Menos canto, mais luta: como a ação ao vivo da Disney 'Mulan' difere do clássico filme de animação

The Ballad of Mulan, um poema sobre uma mulher que finge ser um homem para ocupar o lugar de seu pai doente em um serviço militar, data de mais de mil anos. A história do folclore chinês também foi adaptada para as telas inúmeras vezes ao longo do século passado. Mas a versão mais familiar para os americanos tem pouco mais de duas décadas e, portanto, um elemento básico da infância de muitos millennials.

Essa versão de Mulan se tornou o mais recente clássico da Disney a receber o tratamento live-action, resultando em um filme agora disponível para transmissão via Premier Access do Disney Plus. Essas adaptações podem ser um pouco arriscadas, dado o quão carinhosamente o público se lembra dos originais. Quando o trailer de Mulan estreou no ano passado, gritos sobre a falta de Mushu, o companheiro dragão animado de Mulan, ecoaram pela Internet.

Onde o novo Mulan se desvia de sua contraparte de 1998, ele encontra espaço para expandir os elementos do filme de guerra conectando-o ao poema original; A crítica de cinema do Washington Post, Ann Hornaday, descreveu a versão live-action como um filme que cresceu junto com seu público original.



A história do anúncio continua abaixo do anúncio

Veja mais de perto como o novo filme, estrelado por Yifei Liu, difere do clássico da Disney.

Mushu e Cri-Kee não existem mais

Como Timon e Pumba trazem um alívio cômico para O Rei Leão, o Mushu de Eddie Murphy adiciona leveza à missão animada de Mulan de ajudar os esforços do exército imperial para proteger a cidade dos invasores Hun. Mas, ao contrário de Timon e Pumbaa, que chegou ao Rei Leão de ação ao vivo no ano passado, Mushu levou a melhor.

Mushu não figura no folclore de Mulan e, de acordo com uma história do Baltimore Sun de 1999 , contribuiu para uma sensação Disney que muitos telespectadores chineses acharam muito americano. Um espectador disse que estava claro que Mushu não é um dragão chinês. Posso dizer que as pessoas que projetaram o dragão são da América. Antes do lançamento do remake de live-action, o produtor Jason Reed apontou esta resposta como um motivo para omitir Mushu (e substituí-lo por uma fênix rosa brilhante que voa acima, representando os ancestrais de Mulan).

A história do anúncio continua abaixo do anúncio

Obviamente, Mushu é um personagem querido e um dos elementos mais memoráveis ​​do filme de animação. Acontece que o público chinês tradicional não achava particularmente que essa era a melhor interpretação do dragão em sua cultura, que o dragão é um sinal de respeito e é um sinal de força e poder, e esse tipo de uso como um companheiro bobo não tocou muito bem com o público chinês tradicional, Reed disse a repórteres no set , acrescentando que a equipe também consultou outras adaptações do Ballad of Mulan.

vai ferir eu sou uma lenda

Cri-Kee, o críquete que a avó de Mulan deu a ela como amuleto da sorte no filme de 1998, também não aparece no novo. Mas ele é homenageado por um soldado chamado Cricket (Jun Yu).

como é chamado o novo filme do homem-aranha

Os remakes de ação ao vivo da Disney de seus clássicos filmes de princesas corrigem algumas das partes mais problemáticas de seus filmes de animação. (Revista ART)

As músicas foram cortadas ou renderizadas instrumentais

Grande parte da popularidade do animado Mulan deriva de sua trilha sonora, que apresenta Lea Salonga (que cantou Honra a todos nós, Reflexão e Uma garota que vale a pena lutar por) e Donny Osmond (Eu vou fazer de você um homem), entre outros. Os créditos finais incluem gravações de 98 Degrees, Stevie Wonder e Christina Aguilera, cuja interpretação comovente de Reflection tornou-se o single de estreia dela .

O Mulan da diretora Niki Caro assume um tom mais sombrio e não inclui nenhuma cantoria. Mas uma versão mais lenta e instrumental de Reflection entra na trilha sonora e aparece ao longo do filme. Aguilera voltou para gravar uma nova música para os créditos finais, chamados de Loyal Brave True.

Li Shang foi substituído

Semelhante a Mushu, o comandante Li Shang (dublado por BD Wong) não aparece no novo filme. Na entrevista mencionada acima, o produtor Reed explicou que eles fizeram essa mudança na esteira do movimento #MeToo.

A história do anúncio continua abaixo do anúncio

Particularmente na época do movimento #MeToo, ter um oficial comandante que também tem interesse sexual era muito desconfortável e não achamos apropriado, disse ele. E pensamos que, de várias maneiras, era uma espécie de justificativa de comportamento de estarmos fazendo tudo o que podemos para sair de nossa indústria.

Shang é substituído por dois personagens: Chen Honghui (Yoson An), um guerreiro no nível de Mulan, e o Comandante Tung (Donnie Yen). Questionado sobre se a equipe considerou o que Shang significa para alguns membros da comunidade LGBTQ - fãs referiu-se a ele como um ícone bissexual - Reed esclareceu que a relação entre Mulan e Honghui ainda era baseada na dinâmica entre Mulan e Shang.

As cenas de luta assumem uma nova forma

Muitas críticas favoráveis ​​de Mulan de Caro elogiam sua maneira de lidar com as cenas de treinamento e batalha. As sequências de treinamento do original são mais leves - a montagem durante I’ll Make a Man Out of You, por exemplo - enquanto o filme live-action apresenta a ideia de Mulan aproveitando seu chi, ou força vital.

A história do anúncio continua abaixo do anúncio

Hornaday elogiou a forma como Caro lidou com os elementos de ação do filme: 'Mulan' é indiscutivelmente impressionante, ela escreveu em sua crítica, levando sua jovem heroína da vila em chamas de seu nascimento através de um campo acidentado, para campos de batalha e redutos imperiais que o diretor Niki Caro filma com intensidade arrebatadora e arrebatadora (bem como o ocasional momento estranho de CGI e edição superficial).

Outros críticos, no entanto, gostariam que Caro tivesse desenvolvido ainda mais o peso emocional por trás dessas novas adições. Escrevendo sobre o chi de Mulan, Aja Romano de Vox Perguntou por que o dela é muito mais forte do que o da maioria das pessoas, ou por que ela tem tanta vergonha disso, já que o chi poderoso é um atributo altamente desejável (e sem gênero) na cultura chinesa. Inkoo Kang do Hollywood Reporter perguntou-se se, em um cenário de cinema, a grandeza épica do filme pode ter fornecido uma distração maior de suas caracterizações anêmicas, enredo pouco envolvente e performances atrofiadas.

Um novo personagem acrescenta ao tema do empoderamento feminino

Ambas as versões de Mulan enquadram a jornada do personagem como um conto de empoderamento feminino, e a nova se inclina ainda mais para isso, apresentando um contraste para Mulan. Xianning (Gong Li), uma bruxa que muda de forma, diz a Mulan que ela uniu forças com os invasores do norte depois de ser evitada por causa de seus poderes. Apesar de lutar por lados opostos, ela e Mulan compartilham um vínculo estranho formado por seus esforços para desafiar o patriarcado.

Consulte Mais informação:

está acompanhando os kardashians sobre

Comentário: O novo ‘Mulan’ é sombrio e sério - e espetacular

O live-action ‘Mulan’ não é a primeira versão da lenda. Ou o segundo. Ou o sexto.

Como os filmes 'Rei Leão' se comparam? Uma análise mais detalhada de 6 elementos-chave.